sexta-feira, 27 de outubro de 2017

Papo quente (Salties - hot chat)

Olha, alguns sapatos de mulheres e homens sob roupagem (GIPS) são muito desconfortáveis! E já que recentemente falamos sobre a Argentina, vocês já repararam como as mulheres Argentinas são elegantes? Os nossos GIPS deveriam sim usar mais outfits importados da Argentina....

E para continuar esse papo quente sobre importação x exportação, quem aqui conseguiria explicar a um investidor estrangeiro que nunca comeu salgados o que são coxinhas, risolis, empadas, pães de queijo, enroladinho de salsicha, bolinho de carne, kibe....somente através de palavras em inglês??? Se você trabalha da área de importação e exportação, ache seu perfeito investidor e venham à United Itaim aprender linguagem para descrever objetos, sabores, comidas, profissões e trajetos, dentre muitas muitas e muitas outras coisas!

And to continue this hot chat about importation x exportation, who could explain to a foreign investor that has never eaten salgados (salties) what the coxinhas (fried salties made with dough and stuffed very slim shredded chicken with small pieces of onions and parsley), risolis (fried dough stuffed with mozzarella cheese or cheese and ham), empadas (baked pastry stuffed with chicken or heart of palm), pães de queijo (delicious and soft cheese bread), sausage rolls (fried), meat roll (fried roll stuffed with ground meat, kibe (fried meat loaf). These small salties are sold for 2 dollars in brazilian express on the subway and bus stations of SP, as well as in some bar and restaurants. They also sell water and boiling water (Puraqua, Crystal, Lyndoia, Schincariol and others) as well as soft drinks. Ok, then, I managed to explain what we like to eat when we are walking with no destination around the street. If you are an investor, why don't you come to Sao Paolo Santana subway station to taste the salties (salgados)  THESE ARE ALL SO DELICIOUS! Or pay a visit to a Habbib's or Ragazzo restaurant....

E sobre os salgados...temos pastel também que é um tipo de samosa indiana ou empanada argentina, mas maior e frito com mais de 40 tipos de sabores para escolher!

And about the salties....in Brazil we also have pastel which is a type of indian samosa or argentinian empanada, but bigger and fried with more than 40 types of stuffing to choose from! If you come to Sao Paolo you can eat one at the open market that hapens on Tuesdays near the school I teach!

Luv ya kids! TH@I

Nenhum comentário:

Postar um comentário